quinta-feira, 5 de novembro de 2015

O Haicai de Issa/Paulo Franchetti * Antonio Cabral Filho - RJ

Kobayashi Issa
*
O Haicai de Issa
http://paulofranchetti.blogspot.com.br/2012/04/jornal-2-issa-kobayashi-issa-nasceu-em.html 
Paulo Franchetti
*

terça-feira, 3 de novembro de 2015

Guilherme de Almeida/Haicai Tropical * Antonio Cabral Filho - RJ

Guilherme de Almeida
O Haicai Tropical
http://terebess.hu/english/haiku/almeida.html 
*

Haicais / Matsuo Bashô * Antonio Cabral Filho - RJ

HaicaiS
Matsuo Bashô
*
Sendas de Oku
Matsuo Bashô
Tradução de Olga Savary - Br
Introdução: Otávio Paz - Mx
Roswitha Kemph Editores 1983
*
Informe
Matsuo Bashô é o pseudônimo literário de Kinkasu, japonês nascido em Ueno, no ano de 1644. Faleceu em Osaka no dia 12 de outubro de 1694, aos 50 anos de idade.
Sua importância para a poesia japonesa e para o Haicai podem ser conferida no livro acima, traduzido para o espanhol por Otávio Paz em 1954.

Durante minhas pesquisas sobre Bashô, encontrei de tudo; mas este blog abaixo chamou-me atenção, devido ao fato de fazer um aporte mais íntimo do bardo, de falar dele e de sua poesia com apresentação de cenas, desenhos, ilustrações que vão colocar o haicai perante nossos olhos não somente enquanto texto, mas também enquanto imagem; por isso deixo-lhes o url: http://odeporica.blogspot.com.br/2011/01/classicos-da-literatura-odeporica.html 

Outra fonte que considero muito boa é o seu primeiro tradutor para as línguas latinas, Otávio Paz; acesse ... http://www.fiuxy.com/ebooks-gratis/1145838-sendas-de-oku-matsuo-basho-traducido-por-octavio-paz-pdf.html 

Fora isso, só o livro acima, em português, traduzido pela respeitável escritora Olga Savary, que possui um conjunto de editoras disponibilizando-o em pdf, porém, de modo não tão acessível, mas pode ser tentado. E se o distinto amigo tiver pressa, vem por aqui...http://pt.calameo.com/books/00189307302159b1804f7 
Espero que apreciem.
*

segunda-feira, 2 de novembro de 2015

Haicais / Matsuo Bashô * Antonio Cabral Filho - RJ

A Sombra Do Viajante
Haicais De Matsuo Bashô
Seleção e tradução de 
JOSÉ LIRA - PE 2015
jlirabr@yahoo.com.br
*
Meus amigos, o livro acima constitue-se de apenas 44 haicais, traduzidos e anotados pelo pesquisador José Lira, de Pernambuco.
O carinho do autor por Matsu Bashô impede-me de publicar aqui toda a produção por ele selecionada e por isso, deixo-lhes o e-mail acima.
*

terça-feira, 25 de agosto de 2015

domingo, 7 de junho de 2015

Letras Taquarenses / Haicais * Antonio Cabral Filho - RJ

Editorial Letras Taquarenses
http://ltletrastaquarensesedicoes.blogspot.com.br/
Acervo Letras Taquarenses
http://coisasdototo.blogspot.com.br/ 
***
Suplemento Literário
Letras Taquarenses
http://suplementoliterarioletrastaquarenses.blogspot.com.br/ 
***
Letras Taquarenses Blog
http://letrastaquarenses.blogspot.com.br/ 
***

sábado, 6 de junho de 2015

Letras Taquarenses / Haicais * Antonio Cabral Filho - RJ

Letras Taquarenses Blog
http://letrastaquarenses.blogspot.com.br/
Antonio Cabral Filho Haicais Blog
http://acabral177.blogspot.com.br/ 
***
Grupo de Haicais Caminho Da Pedra Negra
http://grupodehaicaiscaminhodapedranegrablog.blogspot.com.br/ 
***
Meu Caderno De Haicais
http://cadernodehaikais.blogspot.com.br/ 
***